Text příspěvku: | Dear all,
I apologize for not being able to write in Czech. My name is Sandra, and I am German Professor at Mount Holyoke College in the United States. I just finished my dissertation on German poetry written in Thersienstadt, and I would very much like to continue with this important research. I am working with the poetry of approximately 60 people (among the sixty poets are Kurt Kapper, Hans Kolben, Else Dormitzer, Gertrud Kantorowicz, Ilse Weber, Mina Wolfenstein, Martha Weissweiler, Trude Groag). For a current project, I would like to find out more about PETER KIEN. I do have some basic information (mostly from Beit Terezin in Israel) about his life, but I am wondering if anybody knows more about him and his time in TS? I am fluent in German & English, and I would be very interested in hearing from you about Peter Kien (if you know of any sources I may want to consider) ...or any other writers/poets for that matter. Please, feel free to get in touch with me if you have further questions about my work.
Thank you,
Sandra
Noch einmal auf Deutsch - mein Name ist Sandra, und ich unterrichte am Mount Holyoke College in den USA. Meine Dissertation ueber deutsche Lyrik, die zwischen 1941 und 1945 in Theresienstadt entstand, habe ich im Sommer verteidigt. Nun moechte ich natuerlich an diesem wichtigen Projekt weiter arbeiten. Fuer meine Dissertation habe ich ca. 380 Gedichte aus Thersienstadt untersucht/katalogisiert, unter ihnen Gedichte von Gertrud Kantorowicz, Kurt Kapper, Ilse Weber, Trude Groag und vielen anderen DichterInnen. Momentan arbeite ich an einem Vortrag ueber die Lyrik Peter Kiens und versuche, weitere Informationen ueber sein Leben herauszufinden. Wenn Sie diesbezueglich Hinweise haetten, waere ich Ihnen sehr verbunden. Natuerlich wuerde ich mich auch freuen, von Ihnen zu hoeren, falls Sie mehr ueber das Projekt erfahren moechten und/oder Anregungen haben. Leider spreche ich kein Tschechisch, nur Deutsch und Englisch.
Vielen Dank,
Sandra
|